Sunday, September 9, 2007

Homily for St. Leo's, last evening

Al principio, tienen que disculparme por mi falta de español. Espero que un día pueda hablar con fluidez. Soy Padre Kyle Schnippel y soy el director de vocaciones de la Arquidiócesis de Cincinnati, y tengo la responsabilidad de ayudar a los hombres que tienen ganas de estudiar para el sacerdocio en el seminario y quiero compartir consigo algunos pensamientos sobre el clero.

Primero, el padre está el cabeza de la comunidad en lugar de Cristo, todo lo que hace, lo realiza con la autoridad de Jesús, no por si mismo. Él es un modelo para los demás a seguir. Él da su vida a los demás para que puedan tener vida. Eso es parte de la razón del célibe del clero.

Segundo, como católicos, nosotros necesitamos los sacramentos, especialmente la Eucaristía. Recibiendo a Cristo en la Eucaristía es la que nos permite crecer bien en el mundo y a llevarle con nosotros mientras estamos viajamos por la vida, a vivir el desafío de hacerlo conocido. Sin padres en la Iglesia, esto cambiaria dramáticamente.

Tercero, como saben, necesitamos más padres que hablan español con fluidez y porque de esta forma pueden cuidar de los miembros latinoamericanos con más eficacia. Yo sé que soy un sustituto horrible. Necesitamos su apoyo, oraciones, y animar a sus hijos a pensar en el sacerdocio y a sus hijas en la vida religiosa. Ellos pueden hacer saber las necesidades y preocupaciones de esta comunidad, hasta la comunidad católica más grande, y a la ciudad entera.

La vida de un cura está llena de alegría inmensa, es una vida en donde puede compartir el amor de Cristo de una manera única. Si sientes el llamado a esta vida de alegría, por favor no tengan miedo a explorar esta opción, en cualquier lugar, aquí o en su patria. Todos nosotros necesitamos curas, y sin ellos, todos sufrimos.

Tenemos treinta y cuatro hombres que están estudiando para clero aquí en la Arquidiócesis de Cincinnati. Todos son hombres buenos y santos. Por favor, oren por ellos, ya que muchos de ellos están estudiando español con fuerza para poder a cuidar de ustedes en el futuro.

Ustedes están en mis oraciones y les pido con humildad a orar por mí también, por que quisiera tener a lo menos setenta hombres en formación para el clero. Solamente podemos obtener esta meta con todas sus oraciones.

Yep, you read that right. Spanish. I don't really speak Spanish, so it was a bit of a challenge! A big thanks to Debbie for the translation, 'cause I would've been absolutely lost. The folks there were very kind and said that they could understand what I said, even if I couldn't fully understand it!

Oh, and the number of very young families was impressive. The Hispanic community at St. Leo's is most Guatamalans.

1 comment:

Adoro said...

Muy bien! Este traduccion en espanol es muy simple, y creo a veces muy chistoso! LOL!

That was a great homily, the translation was great, nothing to worry about. Although I'm guessing you got a few laughs with the self-deprecating humor. Always a good thing.

The Hispanic community really needs outreach. I used to work with a man, a custodian in our office, who was from El Savador. The horrors of his country even affected their practices as Catholics...Christmas was a night of terror and violence, and is every year. And the liberation theology they are subject to lends to an idea that all religions are the same. So our Latino Catholics are being filched by JW's and Mormons because they figure it's all the same and at least THOSE people are coming by to visit, speak their language, etc.

We all have to do something to overcome both the horrors these people have faced in their countries, and now, the deprivation of the Sacraments when they defect to the religions that go in and fill the theological void created by liberation theology at its worst.

(I'm so not a fan of liberation theology - have never seen anything but dissent and confusion out of it. And it's all over Latin America.)